كلمة الشكر والتقدير


بأسمي وبأسم عائلتي أتقدم بجزيل الشكر والتقدير والامتنان والعرفان لكل من قدم لنا التعازي الصادقة والمواساة الحسنة بفقدان ابنتي الغالية المغدورة شـــــيلان رحمها الله، سواءً الذين شرفونا في مجلس العزاء او الذين حضروا معنا في مراسيم دفن الجنازة، وكل الذين قدموا لنا العزاء بصادق الشعور من خلال اتصالاتهم الهاتفية أو عبر الرسائل او من خلال الكتابة والمشاركة عبر صفحات التواصل الاجتماعي فيسبوك وتويتر، وكل الذين تضامنوا معنا في الوطن والمهجر ومن دول المغرب العربي وكافة أنحاء العالم، نسأل الله أن يجزيهم خير الجزاء وأن لا يريهم أي مكروه في عزيز لهم، وهنا لا يسعني إلاّ ان اقدم الشكر الجزيل للأســـتاذ دلشـــاد بارزانـي على تقديمه العزاء بأسمه وبأسم فخامة رئيس اقلـيم كوردســتان الســيد مســـعود بارزاني من خلال أتصال هاتفي، الشكر والتقدير والاحترام للأخ عـمـر بشـــار آغا الســـندي لحضوره معنا من اول ايام الحادث، الشكر والتقدير للأخ هيڤي بارزاني نجل الشــيخ أدهم بارزاني لتقديمه التعازي من خلال اتصال هاتفي، الشكر والتقدير لـ سمو الأمير تحســين بگ وســماحة بابا شيخ وســماحة كبير القوالين بهزاد قوال سليمان، وكل الشكر والتقدير لكل أصدقائي ومعارفي الذين وقفوا بجانبي وجانب عائلتي في هذا المصاب الجلل. وكما اقدم الشكر والتقدير لكل مَن رثا ابنتي شــــيلان من خلال قصيدة او بيت شعر او مقطع فيديو الخ.... .
غازي هســــن / ابو شـــــيلان
المانيا في٢٤ آذار ٢٠١٦

Deutsch
Ich möchte in meinem Namen
und im Namen meiner Familie meinen Dank aussprechen für die grosse und weltweite Anteilnahme wegen des Verlustes unserer Shilan.
Es war eine rührende Anteilnahme aus allen Teilen der Welt.
Über alle Wege der Kommunikation haben uns Ihre Beileidsbekungen erreicht.
Es gibt uns viel Kraft, um diesen tragischen Abschnitt unseres Lebens bewältigen zu können.
Besonderer Dank gilt Mr. Dilshad Barzani, dem Vertreter der kurdischen Autonomieregierung (Kurdistan) aus dem Irak in Deutschland.
Es ist auch besonders Mr. Omer Bishar Axa Al-Sindi zu danken, dass er den weiten Weg aus dem Irak auf sich genommen hat, um uns sein persönliches Mitgefühl mitzuteilen.
Der Dank gilt auch Mir Tehsin Beg (weltliches Oberhaupt der Yeziden), Babe Shex, Behzad (geistliches Oberhaupt der Yeziden, der Universität Holzminden für ihre Anteilnahme und all denjenigen, die uns Zuhause, auf der Trauerfeier in Celle oder während der Bestattungszeremonie beigestanden haben.
Ghazi Hassen
24 März 2016
_________________________
English



On behalf of me and my family I want to express my great gratitude for the condolences concerning the loss of our Shilan. The condolences reaching us on a number of different ways from all over the world have been deeply touching. They give us the strength to cope with this tragic phase of life.
A very special thanks is due to the person of Mr. Barzani, the representive of the Kurdish Regional government in Germany. Another special thanks is due to Mr. Omer Bishar Axa Al-Sindi for accepting the long journey from Iraq to Germany to express his personal condolences to us. I also want to thank Mir Tehsin Beg, Babe Shex and Bezhad for their empathy and all those who stood by at home, at the memorial Service in Celle or at the funeral ceremony.
Ghazi Hassen
24 March 2016

أ